Monday, March 5, 2012

Then Unto the Eternal Fountain She Turned

“如果我们能把死去的人召唤回来,那是多么邪恶的一件事!她不是对着我,却对着那牧师说,我在神里得以平安。她微微一笑,却不是对着我,然后转身归回那永生的泉源。How wicked it woule be, if we could, to call the dead back! She said not to me but to the chaplain,"I am at peace with God." She smiled, but not at me. Poi si tornò all' eterna fontana."
《唧唧如晤》C.S.路易斯著
 A Grief Observed, C.S Lewis.

If I could, would I not rather call this child back? This little baby of mine.
Come back, my sweet baby. Come back.
Let me feel the warmth of your skin. Let me stroke your tender face. Let me cradle you in my arms. Let me see the sparkle in your eyes when you smile.
Let me.
Let me be a mother.
That is my will.
But your Father, and also my Father, He has a different will.

His will for you, is to be loved, by a greater love I cannot possibly have the capacity to have given you.
His will for you, is not to have to walk and toil in this broken world.
His will for you, is not to have to be broken and tainted by sin.
His will for you, is not to have to not know Him for a single day.
His will for you, is to know no sin, no sorrow, no pain, no struggling, no darkness, no fear.
His will for you, is to be perfect, from the beginning to the end.

His will for you, is perfect, my child. Perfect.
My will is only out of my fleshly desire and selfishness.
Though I know His arms are a much much better place for you to be, oh, how foolish am I to even try to compare, yet I know my heart's desire is for you to be in my arms.
Yet may His will be done. May His will be done. Even if it means brokenness in this body. But what isn't broken, in this world, my love?
Thus even though I mourn the fact that, you are a child that has never seen light in this world, yet I rejoice that, you, my child, is with the eternal Light.
It is well with my soul.



No comments:

Post a Comment